Einführungen: Silke weiss sich Aufmerksamkeit zu verschaffen.
(Im Original denkt sich Lindesfarne: "Then there's the subtle approach...")
Das Treffen: Das Glühwürmchen beeindruckt Silke.
(Auf Englisch meint die peinlich berührte Tammy: "It means she needs to stop using big words, right, dear?")
Erster Eindruck: Dieser Kerl mag nicht der Schlaueste sein...
(Im Original spekuliert Lindesfarne: "Maybe his brain is in his--")
Begeistert: Könnte es Liebe auf den ersten Blick sein?
(Auf Englisch piepst Tammy begeistert: "You know, love IS blind!")
Verknallt: Lukas scheint sich bis über beide Fühler verliebt zu haben...
(Im Original beschreibt Lindesfarne Rays Zustand: "Tonight he had that silly faraway look in his eyes that can only mean infatuation!")