Zeitreisen: Die Vögel haben's drauf.
(Auf Englisch meint Ms. Aura: "Aw, what the heck. Wanna go see "The Phantom Menace"?")
Moment... was ist mit Fenton und Frank?
(Im Original fragt Nigel seine Mutter: "Aren't we going to do a 'smash cut' to Seattle for the punch line?")
Beweis: Die Zeitmaschine im Einsatz.
(Auf Englisch erzählt Fenton: "Hey, Vin. I heard a rumor that the birds have a time machine...")
Warum wohnt Fräulein Aura eigentlich J.W.D.?
(Im Original freut sich Kell: "You know what I like about our relationship? We don't put too much pressure on it.")
Zusammenfassung: Endlich erfahren wir, wie unsere Lieblingsfamilie in das Ganze reinpasst.
(Auf Englisch singt Kell: "Angels watching over me, my Lord... Angels watching over me...")