Kinderpflege: Fräulein Aura überlässt Kevin ihren Sohn für eine Woche.
(Im Original meint Nigel: "In case you're wondering, he'll be buried like everybody else.")
Nicki darf bei Hasi übernachten.
(Auf Englisch erklärt Coney: "Nothing. It's just hard to sleep with a buzzard circling overhead.")
Familienbande: Geierfamilien stehen einander sehr nahe.
(Im Original steht auf dem Schild: "Adopt-A-Highway Program: Next 2 Miles Sponsored by The Aura Family")
Mama ist zuhause: Nicki hat genug vom Besuch.
(Auf Englisch erkundigt sich Catherine Aura: "Were you bothered by the rotting meat I left for him?")
Das große Geheimnis: Verschwörungstheoretiker aufgepasst!
(Im Original fragt Nigel seine Mutter: "When do you think they'll catch on that we birds run the world?")