Fleischfresser-Party: Kevin soll Kell zu ihrer Büro-Party begleiten.
(Der zweifelnde Kevin im Original: "But there'll be different customs... manners... rules of decorum...")
Allein in der Menge. Kevin passt nicht so richtig zur Party...
(Im Original heißen die Teilnehmer "Don Incisor", "Frank Mangle" und natürlich "Kell Dewclaw".)
Dem Chef die Pfote geben: Kell macht Kevin mit R.L. bekannt.
(R.L. im Original: "I see she's fattening you up.")
Oha... Kevins Anwesenheit bei der Feier wird peinlich.
(Kevin im Original: "I think this party makes its own gravy.")
Kell entschuldigt sich: Die Feier war ein Fiasko – oder doch nicht?
(Im Original will R.L. wissen: "Can your husband drop by marketing next week?")