Kell und Astrid diskutieren über Grammatik.
(Auf Englisch antwortet Kell: "Practice, but YOU can just scratch it on the ground with your claws...")
Sprachfeinheiten.
(Im Original klagt Abby: "Kell, I just CAN'T stick my tongue out any further!")
Schleimer.
(Auf Englisch denkt Kell: "...it's always easy to spot the approval-seekers.")
Insekten im Geschäftsleben.
(Im Original greint die Fliege: "...and with compoind eyes, Powerpoint presentations are 3,000 times as boring.")
Arbeitsunfälle bei der Herdenkontrolle GmbH.
(Auf Englisch rechtfertigt Johnson sich mit: "If I hadn't, R.L. would have eaten me WHOLE.")
Rudi und das Rechnen.
(Im Original meint Mr. Delaney: "The answer's either correct, or it isn't.")
Wie wir der Technik hörig sind.
(Auf Englisch lautet die letzte Anweisung: "Come to a stop.")