Karls Pläne lassen sich leicht ergründen.
(Im Original fragt Lindesfarne: "Does she have anything to do with the 'ninth life' icon on your desktop?")
Wie man den Vertrag bricht.
(Auf Englisch erklärt Lindesfarne: "...but if YOU broke it by marrying someone else, my family wouldn't hold you to it!")
War der ganze Plan für die Katz?
(Im Original sagt Lindesfarne: "The two of oyu would get a quickie divorce, and then we'd all get on with our lives!")
Rhonda ist tatsächlich im siebten Leben angekommen...
(Auf Englisch erzählt Quinn: "No, but she's beginning to suspect that I possess sharp quills in real life.")
Karl und Rhonda sehen sich zum ersten Mal im wirklichen Leben.
(Im Original sagt Rhonda: "You were either a quilled species... or yarn.")
Rhonda verspricht zu helfen.
(Auf Englisch mault Rhonda: "Typical male lion... Always expecting ME to provide prey for-")
Steuerrecht ist eine diffizile Angelegenheit.
(Im Original sagt Ms. Duemling: "You're a natural with numbers, and you already have a firm grasp of the principles.")