In der Welt von Kevin und Kell gibt es harte Dressurmethoden.
(Im Original tönt es aus dem Handy: "We need you to promote our agenda.")
Kell bringt Hasi zur Räson.
(Auf Englisch gibt es hier ein Wortspiel mit "outdoor/indoor voice" )
Fiona belegt einen Tanzkurs.
(Im Original antwortet Fiona: "We canines already know THAT, c'mon!")
Wie man Rudi auf Trab bringt.
(Auf Englisch denkt Rudy: "I can't help but follow its command to MOVE!")
Rudis naturgegebene Instinkte sind beim Tanzen äußerst hilfreich.
(Im Original sagt Fiona: "You're a natural!")
Rudi lernt etwas Neues.
(Auf Englisch erklärt Rudy: "Before, dance lessons were all about following regimented steps that I invariably got wrong!")
Die Verabredungen für den Schulball eröffnen einen neuen Einblick.
(Im Original wundert sich Danielle: "Where I come from, gender preference is such a big deal.")