Ein romantisches Geschenk zum Valentinstag.
(Auf Englisch freut sich Kell: "'Aberdeen-Angus' - my favorite!")
Wenn Kevin und Kell gemeinsam unterwegs sind, entsteht gelegentlich der falsche Eindruck.
(Im Original fragt Lindesfarne ungläubig: "An Anti-Fur Group threw paint on dad?")
überall lauern Rechtsfallen.
(Auf Englisch erklärt Kell: "Apparently someone has a patent on baking cookies in a hollow tree" – eine Anspielung auf eine US-amerikanische Keksmarke.)
Man muss immer über die neuesten Jugendtrends informiert sein.
(Im Original erklärt Lindesfarne: "Mostly... a fondness for eating bees.")
Nicht jede Spezies hat den gleichen Zugang zum Lehrberuf.
(Auf Englisch antwortet Kell: "I guess canines are just used to the concept of TRAINING.")
Man muss nur das richtige Werkzeug haben.
(Im Original fragt sich Aby: "How to I test for HEAT?")
über seine Beute sollte man soviel wie möglich wissen.
(Auf Englisch sagt der Leher: "However, some of them are HIGHLY conspicuous!")