Der letzte Schrei im Fernsehen.
(Auf Englisch tönt es aus dem TV ebenso doppelsinnig: "Are these cards marked?")
Sandra bei der Arbeit.
(Im Original erklärt Candace: "Okay, here's what you do...")
Sandra hilft bei der Anpassung der Spamfilter.
(Auf Englisch sagt der Hirsch: "See, it's the time of year when I lose my antlers...")
Wie man ungewollte Mitsurfer los wird.
(Im Original triumphiert Lindesfarne: "NOBODY 'shoulder-surfs' a hedgehog!")
R.L. betreibt Marktforschung.
(Auf Englisch steht "Herbivores! Free vacant burrow!" auf dem zweiten Schild)
Kein Problem bleibt Astrids Instinkten verborgen.
(Im Original fragt Aby: "Has your winter coat come in?")
Das Weihnachtsschmuckspiel.
(Auf Englisch ist der Futterballen mit "Alfalfa" beschriftet.)