Kell bevorzugt eine ganz besondere Würze.
(Im Original erklärt Kell: "Some of us PREFER it to taste like roadkill!")
Kevin bekommt beim Fernsehen den Durchblick.
(Auf Englisch denkt Kevin: "Commercials... They're geared to make one feel... incomplete.")
Simple Geräte sind mehr oder weniger zeitlos.
(Im Original ärgert sich Kevin: "Why can't I get service here?")
Die Welt von Kevin & Kell steckt voller beruflicher Nischenpositionen.
(Auf Englisch antwortet der Tintenfisch: "They just took me off the milking machine.")
Kevin entwickelt neue Essgewohnheiten.
(Im Original erklärt Kell: "'Stunning his prey.' He picked it up from us.")
Kevin bekommt Gartenarbeit zu erledigen.
(Auf Englisch bittet Kell: "Could you please take care of that, dear?")
Anriechskartengrüße aus der Wildnis.
(Im Original vermeldet Kell: "It's from the Baxters. Little Seymore made his first kill!")