Angelika hat einen starken Verdacht.
(Im Original weiß Angelique: "He'll do anything... for a price.")
Die Tatwaffe ist schnell gefunden!
(Im Original fragt Kell: "Carved into what?")
Warum komplizierte Alibis erfinden, wenn es einfach auch geht?
(Auf Englisch verkündet R.L.: "I'll say I was hungry.")
Angelika hat einen starken Verdacht.
(Im Original weiß Angelique: "He'll do anything... for a price.")
Kell ist dem Verdächtigen auf der Spur.
(Auf Englisch denkt Kell: "It looks as if I'm going back down the rabbit hole...")
Auf der Suche nach Kevins Vater.
(Im Original prahlt Kevins Vater: "I swiped the boss's gold pocketwatch!")
Der Hasenbau gewährt interessante geschichtliche Einblicke.
(Auf Englisch sagt Kevin: "Advertisements are as annoying as ever...")