Pheromone sind eine gute Entschuldigung für Verzögerungen.
(Im Original fragt Rudy: "Did the folks just call?")
Auf einer Wand da steht geschrieben, daß die Hasen Rache üben...
(Auf Englisch gibt Kevin zu: "'cours I HAVE been out of the loop...")
Mit so vielen Verwandten ist die Chance auf eine Familienbegegnung groß!
(Im Original ruft Kevin: "SIBLING #29!!!" – 'siblings' sind Geschwister.)
Wie stehen die Chancen?
(Auf Englisch stellt Kevin fest: "Danielle has always been a numbers person.")
Wer hätte das gedacht?
(Im Original staunt Danielle: "There... was a zillion to one chance you'd save my life!!!")
Warum Danielle fast Opfer der Hasen Rache wurde...
(Auf Englisch heißt es "McGuffin Disks" - eine Anspielung an Alfred Hitchcock. So bezeichnete dieser ein letztlich beliebiges Objekt, das die Handlung vorantreibt. )
Wie Daniela der Wahrheit auf die Spur kam.
(Im Original meint Danielle: "I never calculated the odds of it being a FRONT!")