Rudi bekommt einen wertvollen Hinweis.
(Im Original beklagt Kevin: "I can't see what's going on.")
Rudis wohlverdienter Triumph.
(Auf Englisch wird durch Rudys Gedanke "I can't kill him..." klar, dass das Eichhörnchen männlich ist.)
Und was ist mit dem Verlierer?
(Im Original fragt Kevin: "Say, what happened to that feline, anyway?")
Wohin mit dem Eichhörnchen?
(Auf Englisch sinniert Rudy: "I have an amnesic squirrel on my hands...")
Lindisfarnes Experiment ist im Eimer.
(Im Original bemerkt Rudy: "Only YOU would think of a way of testing MARRIAGE.")
Die Adoptionsadaption.
(Auf Englisch beschwert sich die Maus: "I never before associated Acorns with roughage.")
Wie sicher sind Fionas Wertpapiere?
(Im Original befürchtet Lindesfarne: "After all, she might not know that herbivore stocks are extremely cyclical!")