Alles wirft sich für die Hochzeit in Schale.
(Im Original setzt Corrie fort: "...but she needs me as a bridesmaid!")
Der große Tag für Ralf und Martha.
(Auf Englisch fragt sich Ralf: "The ring? Oh, wait. Where did I-?")
Die Rückkehr der Vögel.
(Im Original gibt Catherine zu: "Frankly, it could be anyplace!")
Die Flitterwochen versinken.
(Auf Englisch meint der vorwitzige Fisch: "But it could use a twist of lemon...")
Das abrupte Ende der Flitterwochen.
(Im Original fasst Martha zusammen: "Here we are, adrift near Bermuda after our cruise ship sank.")
Mit der Zeit kommen große Veränderungen.
(Auf Englisch spekuliert Ralph: "It's like we went somewhere... but stayed in one place!")
Abenteuer in der menschlichen Dimension.
(Im Original schimpft der Schiffsarzt: "I insist on getting paid extra for patients who sniff my butt.")