Schnucki, äh, Heidi, wacht auf.
(Auf Englisch berichtet Rudy: "You've even had offers to sell your wool on E-Bay!")
Heidi wird sich der Tragweite ihrer Taten bewusst.
(Im Original erklärt Ralph: "'Course not! Hospital food doesn't HAVE a taste!")
Die Ereignisse gehen an Rudi nicht spurenlos vorüber.
(Auf Englisch hofft Bruno: "'The wisdom of acceptance'?")
Heidi erklärt ihrem Klon den Stand der Dinge.
(Im Original strahlt Coney: "I KNEW we had lots in common!")
Die Enttarnung hat Folgen für Heidis Arbeitsplatz.
(Auf Englisch verlangt Angelique: "All we ask is that you play up the 'canine' half of your personality.")
Schaf oder Wolf? Heidi soll sich entscheiden.
(Die Leser des Original-Strips durften sich aussuchen, was Heidi werden wollen sollte.)
Zu irgendwas müssen die Dinger ja gut sein.
(Auf Englisch wirbt die Website: "Buy Horseshoes Online! CHEAP! One Size Fits All!!!")