Rudi macht mit seinem Comic Strip weiter.
(Im Original staunt Fiona: "No, this one features... of all things... a sheep!!")
Ein Pflanzenfressercomic mit Fleischfresserflair.
(Auf Englisch denkt das Schaf: "But imagining it makes lunch tolerably interesting...")
Wie sich Schafe um ihre "Herde" kümmern.
(Im Original erklärt das Schaf: "Think of it as 'fattening them up.'")
Kommt Rudi der wahren Natur der Dinge zu nahe?
(Auf Englisch lästert Kevin: "Typical of an inexperienced writer...")
Wird Rudis Zuneigung zu seinen Charakteren ein Problem?
(Im Original denkt Rudy: "I guess that affection comes through in my work!")
Fiona lässt sich schaf stylen.
(Auf Englisch fragt sich Fiona: "Why would he make his female lead a sheep... replacing me!")
Die Mädchen sind in Gefahr!
(Im Original scherzt Fiona: "Heck, I even make MYSELF hungry!")