Auch auf den kurzen Beinen von Lügen kann man sich Zugang erschleichen...
(Im Original fragt Bruno: "How were you able to access THAT site?")
über die ähnlichkeiten zwischen Internetprovidern und Fluglinien.
(Auf Englisch setzt Kevin fort: "...dealing with customers with way too much 'carry on' luggage...")
Die Wirtschaftsflaute hat vielfältige Auswirkungen.
(Im Original sagt Fenton: "Here's another request for us to host a videoconference.")
Auch die Herdenkontrolle muß den Gürtel enger schnallen.
(Auf Englisch meint Kell: "Wait. Let me get that...")
Kell bekommt einen neuen Aufgabenbereich.
(Im Original ist Kell entsetzt: "My job is being eliminated?")
Kevin treibt einen Spezialisten für Kell auf.
(Auf Englisch sagt der Hase: "Dude, I think you got an e-mail waiting there.")
Harte Kämpfe im Duell der Roboter.
(Im Original erklärt Lindesfarne: "With all the files it's chewed up, it's a natural.")