Kevin schafft Platz für die neue Ausrüstung.
(Die englische Anspielung auf "Alice im Wunderland": "Y'know, 'down the rabbit hole' IS how most people see the internet...")
Der neue Internetprovider wird aus der Taufe gehoben.
(Im Original antwortet Kevin: "I can kiss my free time goodbye!")
Wie man seine Kunden behält.
(Auf Englisch sagt Fenton: "'course, it's normal to have a lot of churn at first...")
Ein wunderbar wandelbares kleines Blümchen.
(Im Original meint Lindisfarne: "You don't have to pretend to be a cactus... I like you for yourself.")
Kevin und Fenton halten die Tradition aufrecht.
(Auf Englisch seufzt Lindesfarne: "Awww... The contents of a bug zapper!")
Kell im Rausch der Möglichkeiten.
(Im Original fragt Kevin "Isn't that one of those 'virtual makeover' sites?")
Support. Aber wer unterstützt die Unterstützer?
(Auf Englisch dämmert es Kevin: "Just the dawning realization that I don't pay you enough.")