Undichte Stelle. Ist Kevin der Fluch der Hasenschaft?
(Im Original sagt Kevin: "These are secrets I never told even you!")
Tribunal. Kevin begegnet einem gnadenlosen Kritiker.
(Auf Englisch steht auf dem Schild: "Rabbit Council Warren #37")
Schein oder nicht Schein? Kevins Bemühungen, die Hasenlizenz zu behalten, waren für die Katz!
(Im Original verzweifelt Kevin: "But what other rabbits does he have contact with?")
Tum-taa-ta-taa. Niemals!
(Auf Englisch plappert 'Elvis': "I now pronounce you husband and wife. Thank yew...")
Sonar. Fenton kann den Bräutigam identifizieren.
(Im Original seufzt Kevin erleichtert: "Son, your sonar just saved my fluffy tail.")