Rhonda bewährt sich auf dem Tanzboden.
(Im Original ärgert sich Rudy: "Darn bovines.")
Wer versucht, Rudis Tanzpartnerin zu vereinnahmen?
(Auf Englisch empört sich Rudy: "After the way you broke her heart? I should say – MMMPHH!!!")
Happy End: Rhonda bekommt, was sie will.
(Im Original erinnert Bruno Rudy: "Remember, male lions don't hunt.")
Rudi findet endlich heraus, was eigentlich gespielt wird.
(Auf Englisch fragt Fiona vorwitzig: "Well, why do you think it's called 'Homecoming'?")
Jahr 2000: Wird Fiona das Problem irgendwann komplett beseitigen?
(Im Original erklärt Fiona: "...so as the clock ticks down in December I'll visit the place where I can fix the most things at one time!")