Kell lässt sich bei ihren Fitness-übungen helfen.
(Im Original meint Kell: "C'mon! It's an excellent cardio-vascular workout for you, too!")
R.L. hat die EDV-Abteilung umorganisieren lassen.
(Auf Englisch erzählt Kells Kollegin: "He got a message on his machine saying 'increase memory.'")
Das soll lehrreiches Spielzeug sein?
(Auch im Englischen kommt dieser Strip ohne Dialog aus...)
Online-Shopping: Feine Sache, wenn's wirklich so ginge.
(Im Original erklärt Kell: "Streaming Media.")
Warenzeichen: Könnte man das nicht anders registrieren?
(Auf Englisch fragt Rudy: "What's the term for establishing a permanent imprint on a market sector?")