Das große Spiel: Die Jagd-Endspiele machen Fiona nervös.
(Auf Englisch meint Kell: "I brought you a plate of grass to eat!")
Familienbesuch: Fionas Eltern sind nicht sehr freundlich.
(Die nervöse Fiona im Original: "No, I mean he REALLY hates rabbits.")
Familiengeschichte: Die Fenneks sind ganz schöne Snobs.
(Auf Englisch meint Fionas Vater: "So... what's your excuse?")
Der Verkäufer: Warum Fionas Vater Hasen hasst...
(Im Original bietet Herr Fennec an: "Skinning Implements. Wanna see a demo?")
Fionas Eltern mögen Rudis Familie nicht.
(Auf Englisch urteilen Fionas Eltern: "What a crew.")