Manchmal widerstrebt es einem, Dinge zu tun, die man tun muss.
(Im Original will Kell wissen: "...it's like spamming?")
Kevin fühlt sich in seiner neuen Rolle massiv unwohl.
(Auf Englisch lautet Kevins freudscher Versprecher: "...Open this attachment!")
Mit dem Wahlkampf kann man gar nicht früh genug anfangen.
(Im Original grinst Kevin bestens vorbereitet: "That's why I brought these absentee ballots!")
Da bahnt sich doch wohl hoffentlich keine zeitliche Überschneidung an?
(Auf Englisch fragt Kell: "Danielle, how was the visit to the obstetrician?")
Rudi übertreibt es mit Abschütteln.
(Im Original wundert sich Kevin: "Why'd Rudy run back into the water?")
Heimaturlaub.
(Im Original meint Kevin sarkastisch: "Thank you, Mr. Limited Perspective.")
In der Werbung muss man kreativ sein.
(Im Original beklagt Elanor: "Too bad it's too hot to use her for OUTDOOR advertising!")