Die Vögel bleiben stumm.
(Auf Englisch schließt Kell knapp mit: "Telemarketing.")
Kein Abfall bleibt lange ungenutzt.
(Im Original erklärt Kevin: "We're looking into an identity theft.")
Bei Daisy wird die Bräutigamschau sehr bürokratisch.
(Auf Englisch sagt Kevin: "I've screened all the applicants and narrowed it down to these.")
Die Frühjahrsarbeiten im Garten sind in vollem Gange.
(Im Original fragt Fiona: "Rudy, is your dad spreading pine straw?")
Die Evolution ist nun unter anderem Namen bekannt.
(Auf Englisch tönt es aus dem TV: "Instead we'll call it 'a scientific theory that annoys our main source of political contributions.'")
Der Osterhase erweitert sein Geschäft.
(Im Original erklärt Kevin: "After all, he's become quite wealthy... expanding beyond his traditional service!")
Die Geschichte des Ostereis.
(Auf Englisch meint Rudy: "...a mixture of competitiveness and parental anxiety.")