Oma Pelzpfote wird behütet.
(Auf Englisch meint Kevin: "That's from the steam coming off the monitor. Those octogenarians are FEISTY!")
Es gibt eine unerwartete Verbindung.
(Im Original fragt Elanor: "So.. Is there any chance of meeting you in the wild?")
Wo sich zwei finden finden sich auch Gemeinsamkeiten.
(Auf Englisch setzt Kevin fort: "That, and expressing disbelief at their offsprings' choice of spouses.")
Kell möchte ihrer Mutter vergeblich die Leviten lesen.
(Im Original erklärt Elanor: "This gentleman and I are discussing the cultural touchstones we share!")
Kevin und Kell sprechen über die neue Beziehung.
(Auf Englisch schließt Kevin mit: "Odds are she's eaten someone he knows.")
Die jährliche Frühjahrsschwemme der Supportanfragen.
(Im Original erzählt Candace: "...and what on earth happened to Howard Dean?")
Rudi versucht sich an der hehren Kunst.
(Auf Englisch antwortet Rudy: "That night at the cyber-cafe, when the whole network went down.")