Fiona fuchst, dass Rudi kein Fuchs ist.
(Im Original sagt Fiona: "A little more fur-coloring on your paws...")
Die Verwandlung ist perfekt!
(Auf Englisch fragt Rudy: "Yeah, don't foxes practice lifelong monogamy- hey..")
Eine gelungene überraschung.
(Im Original wundert sich Rudy: "Maybe she could tell the tail's a clip-on.")
Kell muß erst mit dem Schock fertig werden.
(Auf Englisch fragt Rudy: "Why'd mom break down crying?")
Kell verarbeitet ihre Vergangenheit.
(Im Original sagt Randy: "I couldn't have asked for a better replacement!")
Vertrautheit kann seltsame Formen annehmen...
(Auf Englisch stammelt Kell: "It's just that it made him identical to... to...")
Kevin probiert neue Hardware aus.
(Im Original fragt Kell: "What don't you like about wireless connections?")