Ralfs Nachfolgerin wird vorgestellt.
(Auf Englisch sagt Dale "Um.. that's 'cause I've been using his office...")
Auch für Ralf ist nicht alles verloren.
(Im Original sabbert Ralph: "Almotht")
Die Arbeit verschafft Heidi eine eigene Wohnung.
(Auf Englisch ergänzt Corrie: "... with the breakfast nook and dining room of course!")
Die Kantine der Herdenkontrolle läßt zu wünschen übrig.
(Im Original beschwert sich Dale: "I don't see anything for me in this vending machine.")
Heidis Redesign macht sich bezahlt.
(Auf Englisch fragt Corrie: "Now see how the site map is geared for foraging?")
Was beim Einkommen wirklich zählt...
(Im Original fragt R.L.: "Why does our website have a banner ad for "Cud-a-Roni"?)
Das Spiel zum Strip.
(Auf Englisch heißt es: "Object: to eliminate all other players by 'stalking' them...")