Tod. Sehen wir alle das Licht?
(Im Original heißt es: "Death experiences are amazingly consistent.")
Flöhe? Lindisfarne ist mit allen Wassern gewaschen.
(Auf Englisch sinniert Lindesfarne: "Now THAT'S what I call a flea dip." )
Autostop. Einmal nicht aufgepaßt und schon ist man geliefert.
(Im Original merkt die Kuh: "This may have been a mistake...")
O dieses ist das Tier, das es nicht giebt... (Rainer Maria Rilke)
(Auf Englisch erklärt Kell: "They're implants, Kevin.")
Pirsch. Sie macht keinen Spaß, wenn der Rasen "gemäht" ist.
(Im Original tadelt Kell: "It's hard to stalk prey around the yard when the grass is this short.")
Pokemon. Ungesunde Ernährung in der Welt der Raubtiere.
(Die Eltern auf Englisch: "She's eating junk food again." – "Coney! There's just empty calories in overhyped marketing fads!")
Fliegen. Lindisfarne ist auf den Geschmack gekommen.
(Im Original klagt Fenton: "Sure. Rub it in...")