image Kevin & Kell – daheim bei Has' und Wolf
5 Tage in der Woche neu

Frühlingsklänge.

(Im Original antwortet Kell: "Your F.C.C. in action." Die FCC ist die US-Regulierungsbehörde für Fernseh- und Rundfunksendungen.)

Geteilte Freud - halbes Leid.

(Auf Englisch stimmt Kell zu: "...just one of the many perks of marriage!")

Artenspezifische Werbung hat ihre Tücken.

(Im Original erklärt Rudy: "They don't want non-canines to learn our weaknesses.")

R.L.s übereifer hat ihm einen vielversprechenden Auftritt gekostet.

(Auf Englisch steht "You're digested!" auf dem Shirt - eine Anspielung auf das "You're fired!" in der US-Sendung "The Apprentice".)

Vielfalt ist ein wichtiger Bestandteil der Unternehmenskultur - und mehr...

(Im Original denkt R.L.: "What better way of making sure the staff doesn't unionize?")

R.L. entspannt sich beim Golfen.

(Auf Englisch antwortet Kell: "Yes, I keep telling him to get his mind off work.")

Fiona und Rudi sprechen über seine Behinderung.

(Im Original gibt Rudy zurück: "Yeah, don't worry when I take the cubs out in the minivan.")

Kevin & Kell sind © 1995 - 2010 Bill Holbrook. Alle Rechte vorbehalten.
Es ergibt keinen Sinn, diese Seiten mit Lynx oder ohne Grafiken zu besuchen.