Rudis Blick für Romantik.
(Auf Englisch beruht der Dialog auf dem Wortspiel "Now I see..." "See what?")
Kevins kreative Kochmethoden.
(Im Original flucht Kevin ebenfalls über "E. Coli")
Kell macht einen Abstecher in die Parfumerieabteilung.
(Auf Englisch sagt die Verkäuferin: "'Wet Dog.' It's back in vogue!!!")
Das Mysterium des Bluetooth-Headset-Designs.
(Im Original wundert sich Rudy: "The thing I can't get about these 'hands free' phones...")
Mit dem richtigen Dreh wird Rudi eiskalt abserviert.
(Auf Englisch wird Rudy von Fionas flatternden Ohren ge-"slap"-t.)
Es ist ein Kreuz mit den Hühnern...
(Im Original heißt es "CHICKEN XING".)
Die Behörden verfolgen eine Vogel-Strauß-Taktik.
(Auf Englisch steht auf dem Koffer "E.P.A." (Environmental Protection Authority).)