Das Leben für die Herdenkontrolle GmbH wird härter.
(Auf Englisch denkt R.L.: "That competitor sells insurance to our prey at insanely high premiums...")
Man muss nur skrupellos genug sein.
(Im Original wendet R.L. ein: "If we owned them, we'd essentially be a protection racket!")
Kell geht ans Telefon.
(Auf Englisch meint Kell: "Sorry. I guess the drool reflex was a tip-off.")
R.L. versucht, Kell zurückzulocken.
(Im Original sagt R.L.: "...so that they'll be swamped with claims!")
Kell findet einen anderen Weg.
(Auf Englisch lautet die Zusammenfassung: "More retirees than we'd bargained for.")
Kell gibt die Stelle bei Astrid auf.
(Im Original meint Kell: "You'll need a professional accountant to run things from now on, so I'll be leaving.")
Der Abschlussbericht.
(Auf Englisch freut sich der Hase: "That scam worked better than we ever DREAMED.")