image Kevin & Kell – daheim bei Has' und Wolf
5 Tage in der Woche neu

Ärger im Büro: Kells Personalchef sucht nach Gründen für eine Entlassung.

(Der Personalchef auf Englisch: "Betcha wanna try on this collar, doncha?")

Hasi im Büro: Da Kevin krank ist, nimmt Kell das Baby zur Arbeit.

(Der besorgte Rudy auf Englisch: "But one of Mom's symptoms is the willingness to follow the directions of strangers!")

Die Regeln der Fleischfresser: Rentenregeln bei der Herdenkontrolle GmbH.

(Das Kapitel im Original: "Chapter IV: Early, Early, Early Retirement")

Kell im Büro: Ihr Personalchef glaubt, er könne ihr kündigen.

(Die deprimierte Kell auf Englisch: "Heck, I might as well take Coney home now and – Hey! Where IS Coney?")

Hasi rettet die Situation: Kells Baby erlegt die Büronervensäge.

(Auf Englisch meint Kevin zufrieden: "Ooo! A 'ten' on the ol' irony scale!")

Kevin & Kell sind © 1995 - 2010 Bill Holbrook. Alle Rechte vorbehalten.
Es ergibt keinen Sinn, diese Seiten mit Lynx oder ohne Grafiken zu besuchen.