Dem einen sein Ruhegebiet... dem anderen seine Jagdzone.
(Auf Englisch ist die "Herd Thinners, Inc. OUTLET MALL" ausgeschildert mit "A wide variety of prey! PREDATORS ENTER HERE".)
Kell kümmert sich um die Familienkarosse.
(Im Original fragt Rudy: "Mom? How come the vacuum cleaner function costs more than the air?")
Kevin und Kell auf der Couch.
(Auf Englisch wehrt Kell ab: "Seriously, dear... I DO need to finish this spreadsheet tonight...")
Wenn Familie Pelzpfote auswärts essen geht, gibt es immer einen Auflauf.
(Im Original erklärt Kell: "...and that's why we prefer drive-thru windows.")
Szenen einer Mischehe.
(Auf Englisch sagt Kell: "They realized there's nothing they can throw at us that ONE of us won't eat!")
Die Herdenkontrolle GmbH wendet sich neuen Märkten zu.
(Im Original erklärt der Mitarbeiter: "Just think of it as predation... just really, really, really late.")
Weil nicht sein kann, was nicht sein darf.
(Auf Englisch fragt George: "Danielle, has Dorothy said anything about your eating MEAT?")