image Kevin & Kell – daheim bei Has' und Wolf
5 Tage in der Woche neu

Eine Antifaltenbehandlung ist nicht nur eine erhebende Erfahrung.

(Im Orignal heißt es: "The botox may have side effects, though.")

Rudi gibt Lindisfarne ein paar subtile Hinweise.

(Auf Englisch fragt Lindesfarne: "Is this a hint to edit mine?")

Eine der vielen Möglichkeiten wie sich Familie Pelzpfote verköstigt.

(Im Orignal denkt die Eintagsfliege: "Here I am, a typical mayfly, speeding through my life cycle.")

Ein weiterer Aspekt in der Ernährung des Hauses Pelzpfote.

(Auf Englisch lautet die Frage: "If rats leaving a ship is a sign the vessel is sinking, what does it mean when fleas leave a rat?")

Jede noch so seltsame Firmenrichtlinie hat eine vernünftige Erklärung.

(Im Orignal erklärt Kell: "...for summoning our legal staff.")

Heidi lernt mehr über Fleischfresser.

(Auf Englisch fragt Corrie: "Do you predators carry any spices or flavor enhancements with you?)

Alles Wissenswerte über die Schul-Jagdliga.

(Im Original erfährt man: "Points are awarded for size of kill, degree of difficulty and how much of the leftovers one is willing to share with the umpires.")

Kevin & Kell sind © 1995 - 2010 Bill Holbrook. Alle Rechte vorbehalten.
Es ergibt keinen Sinn, diese Seiten mit Lynx oder ohne Grafiken zu besuchen.